L’accuratezza dei dati personali è contestata dall’interessato, per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificare l’esattezza dei dati personali.
The accuracy of the personal data is contested by you, for a period enabling the controller to verify the accuracy of the personal data.
L’esattezza dei dati personali è contestata dall’interessato, per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificarla.
a. the accuracy of the personal data is contested by the data subject, for a period enabling the controller to verify the accuracy of the personal data
L’accuratezza dei dati personali viene contestata dall’interessato, per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificare l’accuratezza dei dati personali.
The accuracy of the personal data is contested by the data subject, whereby the restriction applies for a period enabling the controller to verify the accuracy of the personal data.
o L'esattezza dei dati personali è contestata dall'interessato per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificarla.
The accuracy of personal data is disputed by the person concerned, and for a
se l'utente contesta l'accuratezza dei dati personali che lo riguardano per un periodo che consenta al responsabile del trattamento di verificare l'accuratezza dei dati personali;
if you dispute the accuracy of the personal data related to you for a period of time that enables the controller to verify the accuracy of the personal data;
L'accuratezza dei dati personali è contestata dal visitatore, per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificare l'esattezza dei dati personali.
The accuracy of the personal data is contested by the visitor, for a period enabling the controller to verify the accuracy of the personal data.
L’accuratezza dei dati personali viene contestata dall’interessato, per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificare l’esattezza dei dati personali.
The accuracy of the pers. data is disputed by the person concerned, for a period of time which makes it possible to verify the correctness.
C'è stato un periodo che odiavo sia te sia il tuo pianoforte.
Then I got pretty tired of you and your pianos.
Era dai tempi dei film muti e delle celebrità di quel periodo che Hollywood non affrontava un pellegrinaggio del genere.
Not since the silent movies and the idols they produced has Hollywood witnessed the sort of pilgrimage that is now going on.
Signor Sacrimoni, durante il periodo che va circa dal primo gennaio 1996 fino ad oggi, lei ha lavorato o è stato associato alla fazione di New York di una famiglia criminale di Cosa Nostra?
Mr. Sacrimoni, during the time period beginning approximately January 1, 1996, through today, were you employed by or associated with the New York faction of an organized crime family of La Cosa Nostra?
L'estate è il periodo più abbondante ed è in questo periodo che le foche cominciano a riprodursi
Summer is the time of plenty and it's now that the seals start to breed.
Fu durante questo periodo che lei scopri per cosa stava combattendo?
Was it during this period that you discovered what you were fighting for?
Sono la persona ideale per rimpiazzarlo, ed e' proprio in quel periodo che Parker iniziera' l'asilo.
I am the perfect person to step into his job, and that is exactly when parker starts kindergarten.
I cookie persistenti vengono eliminati automaticamente dopo un determinato periodo che può variare a seconda del cookie.
Persistent cookies are automatically deleted after a specified period, which may vary depending on the cookie.
b) I cookie permanenti vengono automaticamente cancellati dopo un determinato periodo, che può variare in base al cookie.
b. Persistent cookies are automatically deleted after a specified period, which may differ depending on the cookie.
L’accuratezza dei dati personali è contestata dall’interessato per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificare l’accuratezza dei dati personali.
The accuracy of the personal data is contested by the data subject for a period of time which allows the data controller to verify the accuracy of the personal data.
(1) contestate l’accuratezza dei dati personali relativi all’utente per un periodo che consente ai responsabili del trattamento di verificare l’esattezza dei dati personali;
a. if you contest the accuracy of your personal information for a period of time that enables the controller to verify the accuracy of your personal information;
Cercate di capire... non rammenta il periodo che avete trascorso insieme con particolare nostalgia.
You have to understand, he doesn't remember the days you spent together with any great nostalgia.
c) «tempestività: il periodo che intercorre fra la disponibilità dei dati e l’evento o il fenomeno da essi descritto;
(c) ‘timeliness’, which refers to the period between the availability of the information and the event or phenomenon it describes;
L'accuratezza dei dati personali è contestata dall'interessato, per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificare l'esattezza dei dati personali.
a. the accuracy of the personal data is disputed by the data subject for a period of time allowing the controller to verify the accuracy of the personal data;
I cookie permanenti vengono automaticamente cancellati dopo un determinato periodo, che può variare in base al cookie.
Persistent cookies are automatically deleted after a predetermined period that may differ according to the individual cookie.
(1) qualora l’utente contesti la correttezza dei propri dati personali per un periodo che consenta al Titolare di verificarne a sua volta la correttezza;
If you contest the correctness of the personal data relating to yourself for a period that allows the controller to check the data's correctness;
Il fabbricante tiene i certificati di conformità a disposizione delle autorità nazionali per un periodo che si conclude dieci anni dopo l’immissione sul mercato dello strumento.
The manufacturer shall keep the certificates of conformity at the disposal of the national authorities for 10 years after the appliance or the fitting has been placed on the market.
Ma non è un periodo che mi piace ricordare in presenza dei miei amici.
It's not exactly a time I like to reminisce about in front of my friends.
Be', cercheremo di... prenotare... ma per il periodo che vorremmo, non e' cosi' facile.
I'll try to book the... But the period we want books up fast.
a. l'accuratezza dei dati personali è contestata dall'interessato per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificare l'esattezza dei dati personali;
the accuracy of the personal data is disputed by the data subject for a period which enables the data controller to verify the accuracy of the personal data
b) I cookie permanenti vengono automaticamente cancellati dopo un determinato periodo, che può variare in base al cookie stesso.
b) Persistent cookies are automatically deleted after a set period of time, which can differ from cookie to cookie.
Olivia Dunham sta iniziando a ricordare il periodo che ha trascorso dall'altra parte.
Olivia Dunham is starting to remember her time on the other side.
E' stato tenuto senza sangue umano per un lungo periodo. Che ha prodotto gravi danni e il deterioramento del lobo frontale.
A complete lack of human blood over this period resulted in a massive deterioration of the frontal lobe.
La fermata successiva e' "Travel Town", un museo all'aperto che ospita 43 locomotive, carrozze, e altro materiale rotabile, tutto del periodo che va dal 1880 al 1930 circa.
Next stop, Travel Town, an outdoor museum featuring 43 railroad engines, cars, and other rolling stock from the 1880s to the 1930s.
L'unico autore che avevo sentito, in quel periodo, che sapesse scrivere così bene era forse Bob Dylan.
The only writer that I had heard of, of that time period, was maybe Bob Dylan, that was writing that well.
Non parlo del periodo che ho passato laggiù, specialmente non con i bambini.
I don't talk about my time over there, especially with the kids.
La terza relazione copre il periodo che va dal 1° novembre 2012 al 30 aprile 2013 e valuta in particolare i punti riportati di seguito.
This fifth report covers the period 1 November 2013 – 30 April 2014 and assesses in particular: The situation at the external Schengen borders
l’accuratezza dei dati personali è contestata dall’interessato per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificare l’esattezza dei dati personali;
a. the accuracy of the Personal Data is contested by the Data Subject for a period enabling the data Controller to verify the accuracy of the Personal Data,
L'esattezza dei dati personali è contestata dall'interessato, per un periodo che consente al responsabile del trattamento di verificarla.
the accuracy of the data is disputed by the data subject, for a period of time allowing the controller to verify the accuracy of the personal data,
Beh, nonostante le immagini fosche in arrivo dal Medio Oriente, dal Darfur, dall'Iraq, da altrove, c'è una tendenza sul lungo periodo che ci fa ben sperare.
Well, notwithstanding the gloomy pictures from the Middle East, Darfur, Iraq, elsewhere, there is a longer-term trend that does represent some good news.
Se, Dio non voglia, ciascuno di noi stasera uscisse da qui e subisse una commozione, molti di noi si riprenderebbe completamente in un periodo che va da due ore a un paio di settimane.
If -- God forbid -- any of us left here tonight and sustained a concussion, most of us would go on to fully recover inside of a couple hours to a couple of weeks.
Ciò che sembra incredibile è che il periodo che stavamo cercando di rappresentare nel film, la richiesta di democrazia e giustizia sociale, si sta ripetendo adesso a Teheran.
What is unbelievably ironic is the period that we tried to depict in the film, the cry for democracy and social justice, repeats itself now again in Tehran.
(Suono di tromba) E' nato un movimento in questo periodo che vuole considerare in modo positivo la malattia mentale -- o almeno la sua parte ipomaniaca.
(Bugle sound) There's a movement going on right now to reframe mental illness as a positive -- at least the hypomanic edge part of it.
Sopravvivere all'inverno è arduo, ed è proprio durante questo periodo che la maggior parte delle colonie spariscono, ma abbiamo scoperto che in città le api sopravvivono meglio che in campagna.
Overwintering success is hard, and that's when most of the colonies are lost, and we found that in the cities, bees are surviving better than they are in the country.
Poi -- verso la fine degli anni '50, nel periodo che seguì il caso Brown contro il Ministero dell'Educazione, quando il Klan stava risorgendo in tutto il Sud, il signor Teszler disse, "Ho già sentito questi discorsi."
And then in the late 1950s, in the aftermath of Brown v. Board of Education, when the Klan was resurgent all over the South, Mr. Teszler said, "I have heard this talk before."
Fu durante questo periodo che iniziò il ciclo di distruzione alimentare e ambientale, una cosa che stiamo comprendendo solo ora.
It was during this period that the cycle of dietary and planetary destruction began, the thing we're only realizing just now.
Fu in quel periodo che a mia madre giunse notizia, dal capo della comune, che i Vietnamiti stavano chiedendo che i loro cittadini rientrassero in Vietnam.
And it was at that time that my mother got word from the commune chief that the Vietnamese were actually asking for their citizens to go back to Vietnam.
Se hai molta ineguaglianza, quella macrogeografica è più difficile da risolvere, nel lungo periodo, che non se essa è nella stessa area dove c'è un centro di crescita, relativamente vicino a dove abitano i poveri.
If you have a lot inequity, macro-geographical inequities can be more difficult in the long term to deal with, than if it is in the same area where you have a growth center relatively close to where poor people are living.
Si può liquefare semplicemente usando acqua calda, e quando si scioglie è in grado di mantenere la temperatura costante per un periodo che ogni volta va da quattro a sei ore, dopodichè basta riscaldare di nuovo il sacchetto.
You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch.
amavo praticamente qualsiasi cosa del periodo che ho passato in ospedale, con l'eccezione delle sessioni di fisioterapia.
I loved almost everything about my time spent at this hospital, with the exception of my physical therapy sessions.
E lo so bene, perché nel periodo che trascorsi in quella scuola, ci fu un colpo militare nel mio paese, un uomo armato della mia stessa nazionalità quasi uccise il Papa e la Turchia ottenne zero come punteggio al concorso dell'Eurofestival.
And I should know, because during the time I attended that school, a military takeover happened in my country, a gunman of my nationality nearly killed the Pope, and Turkey got zero points in [the] Eurovision Song Contest.
Per tutto il periodo che ha passato lì, è stata forte, è stata incrollabile.
Throughout her time there, she was strong, she was steadfast.
5.0712749958038s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?